No exact translation found for صناعة ثانوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صناعة ثانوية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Premièrement, des transactions commerciales répondant aux incitations marchandes, entrant dans le cadre de la stratégie de l'entreprise, et qui ont néanmoins d'importantes conséquences pour le développement - par exemple un investissement qui crée des emplois, améliore les possibilités qui s'offrent aux petites entreprises et aux industries auxiliaires et transfère des pratiques optimales.
    فقد تكون هذه الإجراءات معاملات تجارية تحركها محفزات السوق، وتتخذ كجزء من استراتيجية الشركة، ويكون لها على الرغم من ذلك آثار كبيرة على التنمية - من قبيل الاستثمار الذي يوجد فرصا للعمل، ويعزز فرص الشركات الصغرى والصناعات الثانوية، وينقل أفضل الممارسات.
  • Vous devez lutter pour gravir les échelons et traiter avec les filiales de ces majors.
    أظن بأنك سعيد بإلإضطرار على التدافع للطبقة الثالثة في هذه الصناعة.... بإنتظار الأقسام الثانوية من الشركات الكبيرة للقفز في حضنك
  • La part du secteur primaire (essentiellement l'agriculture) est tombée de 17 % en 1990 à 12 % en 2000, alors que celle du secteur secondaire (essentiellement fabrication et construction) est tombée de 43 % à 39 %.
    وانخفضت حصة القطاع الأولي (الزراعة بصورة رئيسية) من 17 في المائة في عام 1990 إلى 12 في المائة في عام 2000، بينما انخفضت حصة القطاع الثانوي (صناعات تحويلية وإعمار بصورة رئيسية) من 43 في المائة إلى 39 في المائة.
  • Les interventions concernent les produits agricoles primaires et les activités de transformation secondaire correspondantes, l'accent étant mis sur des produits alimentaires (poissons, viandes, produits laitiers, huiles végétales) ou non alimentaires (produits forestiers ligneux ou non ligneux, textiles et vêtements, cuirs et peaux).
    وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود).
  • Elles permettent par exemple de montrer l'intérêt des pratiques agricoles améliorées et de certaines techniques modernes ou de présenter des idées nouvelles telles que le recyclage des sous-produits agricoles et le travail à domicile.
    وعلى سبيل المثال فإنه من الممكن أن تستخدم تلك التكنولوجيات لعرض ممارسات محسّنة للزراعة وتكنولوجيات جديدة أخرى وكذلك لإدخال أفكار جديدة، مثل إعادة تدوير المنتجات الثانوية الزراعية والصناعات المنـزلية.
  • On devrait obtenir prochainement de nouvelles données sur les conséquences des rayonnements pour la santé des survivants des bombardements atomiques, sur les habitants de la région de la rivière Tetch et de la région de Semipalatinsk, les travailleurs du secteurs nucléaires et les tumeurs malignes secondaires survenues chez des personnes traitées par irradiation.
    ومن المتوقع أن تتيسر في المستقبل القريب بيانات جديدة بشأن آثار الإشعاع على الناجين من القنبلة الذرية والأشخاص الذين يعيشون في منطقة نهر تيشا وسيميبالاتينسك والعاملين في الصناعة النووية، والأمراض الخبيثة الثانوية التي يصاب بها المرضى المعالجون بالأشعة.
  • Des exposés ont été faits par : M. Siegmund Boehmer (Autriche), coordonnateur pour les incinérateurs de déchets médicaux; Mme Hille Hyytiä (Finlande), qui a traité de la production de pâte utilisant le chlore élémentaire ou des substances chimiques générant du chlore élémentaire pour le blanchiment; Mme. Karl qui a traité du brûlage de déchets dangereux dans des fours en ciment; M. Kellam, qui a traité des incinérateurs de déchets municipaux et dangereux, et des boues d'épuration; et M. Finlay, qui a traité des procédés thermiques de l'industrie métallurgique inclus dans la partie II de l'annexe C de la Convention de Stockholm (production secondaire de cuivre, installations de frittage, production secondaire d'aluminium, et production secondaire de zinc).
    وقدمت تقارير من كل من السيد سيجموند بوشمير (النمسا) المنسق بشأن أجهزة ترميد نفايات الرعاية الطبية؛ والآنسة هيل هياتا (فنلندا) بشأن إنتاج لب الورق باستخدام عنصر الكلور أو المواد الكيميائية المولدة لعنصر الكلور من أجل التبييض؛ والآنسة كارل بشأن قمائن الأسمنت لحرق النفايات الخطرة؛ والسيد كيلام بشأن محارق النفايات البلدية والنفايات الخطرة وحمأة المجاري؛ والسيد فينلي بشأن العمليات الحرارية في الصناعات المعدنية المتضمنة في الجزء الثاني من المرفق جيم لاتفاقية استكهولم (الإنتاج الثانوي للنحاس ومصانع الملبدات في صناعة الصلب والحديد، والإنتاج الثانوي للالمنيوم والإنتاج الثانوي للزنك).